Le mot vietnamien "kẻ chợ" se traduit littéralement par "les gens du marché" ou "les habitants du marché". C'est un terme qui peut avoir plusieurs significations et usages dans la langue vietnamienne.
Sens général : À la base, "kẻ chợ" désigne les personnes qui fréquentent le marché, que ce soit pour acheter ou vendre des marchandises. Cela inclut donc les commerçants, les clients, et même ceux qui passent simplement par là.
Usage figuré : Dans un contexte plus figuratif, "kẻ chợ" peut désigner des personnes qui vivent dans une ville, ou qui ont une mentalité urbaine. Cela renvoie à l'idée de la vie citadine, souvent animée et variée, par opposition à la vie rurale.
Dans un sens plus littéraire ou poétique, "kẻ chợ" peut être utilisé pour décrire une certaine atmosphère de vie urbaine, où les interactions sont nombreuses et variées. Par exemple, on pourrait dire :
Dans certains contextes, "kẻ chợ" peut également être utilisé de manière péjorative pour désigner ceux qui sont perçus comme superficiels ou trop préoccupés par les apparences, en raison de leur vie urbaine.